segunda-feira, 27 de agosto de 2007

À Bolina minha amiga


Cheguei a Portugal no dia 22 de Dezembro de 2006 e passado algumas semanas ouvi falar do À Bolina. Uma das irmãzinha de Jesus, a irmã Glória, levou-me lá. Tive uma conversa com o Zé Carlos e fiquei muito satisfeito, porque ele prometeu que me iria ensinar a trabalhar no computador. O À Bolina foi o primeiro lugar onde mexi num computador e o David a primeira pessoa a explicar-me sobre informática. Essa formação durou pouco tempo porque fui levado para o hospital pelos Médicos do Mundo e acabei por ficar lá dois meses. Dias depois telefonaram -me a dizer que os computadores foram roubados o que para mim foi uma desgraça.
Sinto uma amizade pelos colaboradores do À Bolina, foram os meus primeiros amigos em Portugal e ajudaram-me a adaptar-se à lingua Portuguesa. Preocuparam-se com a minha doença, visitaram-me no hospital e nunca me deixaram sozinho porque me ligavam para o telefone. Apesar de estar sozinho não parecia, porque tinha muitas pessoas que me visitavam, entre elas colaboradoras do À Bolina, as irmãzinhas de Jesus e as pessoas que conheci através do À Bolina. À Bolina ajudou-me muito porque foi lá que aprendi muitas coisas como por exemplo o curso de pintura na cara e a falar a língua portuguesa.
À Bolina fez cinquenta por cento da minha adaptação em Portugal e por isso os seus técnicos são os meus grandes amigos.Por isso agradeço a todos os colaboradores do projecto: Maria do Carmo, Zé Carlos, David, Rita, Catarina, Ângela e todos aqueles que fazem parte do À Bolina.

Um comentário:

sandra disse...

Olá!

Parabéns pelo blogue.

Estou a pesquisar sobre a Guiné-Bissau e talvez me pudesses ajudar:

1) o que quer dizer N´tchanha, n´tchanha.Cilorabinta? (Gostei muito do conto de Junilto Netchemo)

2) quais são as características da música tradicional gumbé? Como distinguir o estilo? há vídeos no youtube?

Muito obrigada!

Abraço

Sandra